lunes, 25 de octubre de 2010

Chal Snowflake - Traducción

Foto © knitonthenet

De este chal ya he hablado antes y ahora os presento su traducción al castellano, amablemente autorizada por su creadora Susanna IC.

La traducción os la podéis bajar en pdf, pulsando aquí.

Edito para avisar que knitonthenet está haciendo cambios en su web y estos días no os podéis bajar los patrones. Habrá que esperar.....

17 comentarios:

Nuria dijo...

como siempre, muchas gracias por tus traducciones!

Iván dijo...

Es precioso, gracias por traducirlo y compartirlo

Ana dijo...

Muchísimas gracias por la traducción!

Laura Ivonne Servetti dijo...

Una preciosidad !! muchas gracias, como siempre tan amable, por todo el trabajo que haces para brindarnos las traducciones de estas bellezas, feliz semana ! besos

la vie sur un fil dijo...

Muchas gracias por otra traducción! Me encanta!

Unknown dijo...

Muchas gracias preciosa es muy bonito.Un beso

Calderins dijo...

Gracias, es un chal que me gusta mucho ...hacemos un KAl?

Alhana dijo...

¡Muchas gracias por la traducción!

Romi-damelalata- dijo...

¡Muchas gracias! por ésta y todas las traducciones!!!
un beso.

Esther dijo...

Muchisismas gracias x la traduccion, hace tiempo que le tengo ganas y creo que se hasta la lana ideal para hacerlo, cuando cumpla con lo que tengo entre manos seguro que cae.
Besos, E.

Romi-damelalata- dijo...

hola otra vez! de cotilleo por el blog, hace unos días, me encontré con el gorro de Hermione (de Harry Potter), y para descansar de mis peleas con el Revontuli, me he puesto a ver si me salía...y algo salió!
muxas, muxas gracias!

Susi dijo...

Hola muy buena la traduccion.
No puedo entrar en el grafico.
Pasa algo con esa pagina?
Muchas gracias Susi

Susi dijo...

Hola muy buena la traduccion.
No puedo entrar en el grafico.
Pasa algo con esa pagina?
Muchas gracias Susi

Eva dijo...

Millones de gracias por la traducción como siempre, pero cuando te intentas bajar el esquema te dice que este patrón no está disponible ¿sabes por que? ¿está en algún otro sitio?

Saludos
eva

Rosa Iris dijo...

Hola, muchísimas gracias por la traduccion, pero sabes que tengo el mismo problemas que otras chicas no puedo entrar para ver el grafico del calado.

Rosa Iris dijo...

Muchas gracias por tomarte el tiempo de contestar a nuestra duda.
Eres muy amable.
Un abrazo desde uruguay

Laura Ivonne Servetti dijo...

Aquí el enlace para bajar el original en inglés que tiene el calado: http://www.ravelry.com/patterns/library/snowflake-30
Cariños !!!