lunes, 23 de abril de 2007

"Cuando venga el cartero....

que cartas traerá?" Así empezaba una canción que cantaba de pequeña. Ahora, casi siempre, el cartero trae cartas muy aburridas (facturas, facturas y luego facturas) , aunque alguna vez aparecen en el buzón esos papelitos amarillos de Correos que dicen "paquete de amazon.com".

Mail, in our house, is a boring thing, most of the time are bills, bills and then more bills. However, once in a blue moon, one of these yellow slips from the post office appears, slips that say "parcel from amazon.com"

Y en las últimas semanas han aparecido dos veces. Una para este libro de Zoe Mellor.
In the last few weeks they have appeared twice. Once for this book by Zoe Mellor


y la siguiente para este
the other for this one

El primero es una colección de juguetes hechos a punto de media. Como siempre pasa con los diseños de Zoe Mellor son creaciones con mucho color y con un punto ingenuo muy atractivo. Casi todos los muñecos, a excepción de unas marionetas de dedo con los personajes de "Ricitos de Oro y Los Tres Osos", son animalitos con relleno. Hay algunos que tienen doble utilidad como un buho cojín y un gatito guarda pijama, otros son simplemente juguetes. Para ver algunos de los diseños pinchad aquí.

Mellor's is a collection of knitted toys. As always happens with her desings, they are colorful creation peppered with a naive touch that makes them very attractive. Almost all the toys, with the exception of a "Goldilocks and the three bears" puppet fingers set, are stuffed animals. Some of them do double duty as a pillow (the owl) or a pyjama case , the others are just toys. If you want to see some of the designs click here.

El otro libro, escrito por Lucinda Guy, también de una diseñadora inglesa de Rowan, tiene un poco de todo: jerseys, complementos, juguetes y mantas. Los diseños se reparten en estaciones del año, utilizando en todos los diseños de una misma estación el mismo tipo de hilo. Mohair para invierno, mezcla de algodon y lana para primavera, algodón para verano y lana para otoño. La paleta de colores es algo limitada, pero no se hace para nada aburrida. La página web de Laughing Hens muestra parte de los diseños de este libro.

The other book, written by Lucinda Guy, also a British designer with Rowan, has a little of everything: pullovers, accesories, toys and blankets. Design are classificated by season, using a different yarn for each one: mohair for winter; a wool cotton mix for spring; cotton for summer and wool for fall. The colour palette is somewhat limited, but this does not mean is boring, at all. At Laughing Hens you can see part of the books designs

Ambos libros han sido un éxito en casa, y ya tengo varios "pedidos". Un cocodrilo del libro de Zoe Mellor ya está empezado, y el jersey de dinosaurio del de Lucinda Guy lo estará dentro de no mucho.

Both books have been a success at home, and I have a few "orders" from them. A cocodrile from Mellor's book is in the needles, and the dinosaur pullover of Guy's will be in a near future.

3 comentarios:

Keka dijo...

Siempre me gustó tejer, sobre todo para bebés, pero lo tengo abandonado.

Después de ver las cosas tan bonitas que haces me está entrando el gusanillo de volver a coger las agujas. Enhorabuena por tu blog.

MJ dijo...

Gracias! Me verás a menudo por el tuyo, que me encanta!

puppe dijo...

No conocía muy bien tu blog, ahora de visita por él, encuentro que casualmente he titulado una entrada en el mio igual que este.
Felicidades por el contenido:-D
Puppe