domingo, 20 de septiembre de 2009

Garter Stitch Baby Kimono - Traducción

foto © Joji Locatelli

Me encantó la primera vez que lo vi. Un jersey para bebé muy sencillo y resultón. Curiosamente, y aunque su autora, Joji Locatelli, es argentina, el patrón estaba en inglés. Le envié un mensaje preguntándole si el patrón estaba disponible en castellano, y al informarme Joji que no, pues le pedí permiso para traducirlo. Ella, muy amablemente me lo concedió y aquí está la traducción.

Una sóla aclaración, he traducido "garter stitch" como "punto bobo" porque así lo he aprendido yo y creo que en España es la manera más comun de llamarlo, aunque las acepciones "punto musgo" o "punto espuma" también son frecuentes.

Cómo con la última traducción, la del Garter Stitch Baby Kimono, o Kimono para Bebé en Punto Bobo, la podéis descargar en pdf, pulsando aquí.

Happy knitting!

21 comentarios:

Lourdes dijo...

ES PRECIOSO...!!!! INTENTARÉ HACERLO...YO SOY MUY NOVATA... PERO HABER QUE PASA...

Ana dijo...

Gracias por la traduccción!! Ya tengo regalo para mi sobrino.
Ana

myssja dijo...

yo no tengo niños pequeños pero es un modelo muy conseguido.

www.mcarmenfaura.blogspot.com dijo...

Muy chulo.
No sé en el resto de España, pero yo al garter stich le llamo punto bobo

Lina dijo...

Muy bonito.
Y si, siempre lo he llamado punto bobo.

Unknown dijo...

Gracias MJ eres un sol. Besos

Danae Prado C. dijo...

Hermoso, quedara en los proyectos para mi bebe, cuando sepa el sexo le empezare a tejer. bss

Azaharania dijo...

¡Gracias por el patrón! Es una chaquetita muy mona

albis dijo...

Vaya, gracias, tenía pensado tejerlo en breve.

Unknown dijo...

Qué bonito MJ! me encanta. En cuanto a mi ojo, no sé lo que es un chalacio, pero como orzuelos si que he tenido alguna vez, esta va a ser chalacio jajajaja.
Besos.

Retejeweaver dijo...

Me encanta y sí que parece un patrón facilito, para tejerlo en una o dos tardes... Yo soy de la opinión que la elegancia está en la sencillez. Y éste tiene muchas cualidades para ser elegante. Oye, he estado mirando un poco tu perfil y eres una persona atípica. Pareces muy especial en tus gustos. No he visto ninguna de las películas que mencionas, ni leído ninguno de los libros que nombras. Ya los tengo apuntados y los primeros de la lista ;)

Mrs Knitaddict dijo...

Esta precioso el pequeno cardigan! asi cruzadito es muy chulo.
Sabes otro nombre del garter stitch? es Santa Clara en Argentina.
Gracias por el pattern.
Besos,
Dolly

MJ dijo...

Gracias a todas por vuestros comentarios. Como ya he dicho el patrón me encantó, sobre todo porque me recordaba a los de La Droguerie, pero estaba mejor explicado ;-)

Dolly gracias por el apunte.

Anne Marie dijo...

Este patron es precioso! Me encanta su sencillez.Que suerte que sabes traducir de ingles a español. Mi "problema" es el contrario: no entiendo los patrones en castellano y me gustaria poder traducirlos a ingles :-)

mariarrosa dijo...

Acabo de terminarlo para mi sobrino siguiendo tu traducción. Muchas gracias.

bailadora dijo...

Gracias por la traducción! :)
Lo guardo en mi lista de pendientes

Sury dijo...

Gracias, tengo un par de mamás a las que hacer cositas y este patrón es precioso y sencillo.

Eliana Miranda dijo...

Hermoso! Gracias!
viendo el modelo, le adapte el talle para mi Princesita que tiene tres años!

IRM dijo...

Hola... gracias por la traducción, es muy fácil de seguir. He hecho mi kimono, para un regalo, y ha gustado mucho. Tienes fotos aquí:

http://guiaparatejerbien.foroactivo.com/t2982-chaquetita-kimono-para-bebe-y-los-zapatitos-de-cristina#27145

Muchas gracias por tu labor!!!!

moniscout dijo...

hola!!acabo de encontrar la traduccion de este saquito kimono para bb recien nacido. en argentina a este punto le decimos: santa clara, todas las vueltas derecho. desde ya muchas gracias y pondre en marcha ya que naceran 3 sobrinos entre noviembre y enero proximos. nuevamente muchas gracias por la traduccion. abrazo y beso a la distancia desde santa rosa, la pampa, argentina

Marian dijo...

Hola, sé que este artículo lleva tiempo publicado, pero tengo una duda, ya casi lo tengo terminado y no sé cómo coser el cuello para que no se vean las reducciones del cuello por delante. Gracias por adelantado a la que me pueda contestar.