domingo, 10 de mayo de 2009

Checkerboard Scarf - Traducción

Después de todos los comentarios sobre la Checkerboard Scarf se me ocurrió que, cómo hacia mucho que no traducía ningún patrón, esta bufanda podría ser una buena manera de cortar con la "sequía" traductora. Me puse en contacto con la gente de Purlbee para pedirles permiso y Leah, muy amablemente, me lo dió.

Así que aquí está la traducción. El patrón es un diseño original de Whitney Van Nes y en inglés lo tenéis en la página de PurlBee.

checkerboard scarf 1

CheckerBoard Scarf
©Whitney Van Nes

Materiales
3 madejas de The Fibre Company’s Canopy (50% baby alpaca, 30% merino y 20% bambú). (180 metros la madeja de 50 gramos) Si se quiere hacer una bufanda con 10 puntos menos o hacerse una bufanda 20 cms más corta que esta, con dos madejas (360 metros) sería suficiente.

Agujas del US #7 (4.5 mmm) En este patrón se usaron las Skacel Addi Lace de 60 cm, y Whitney las recomienda encarecidamente pues la punta afilada de estas agujas hace que tejer calados sea más sencillo.

El Patrón

Tensión: 22 puntos, 10 cms, sin ahormar.
Tamaño final: 25 cm ancho x 175 cm largo, estas dimensiones son después de hormar la pieza
Nota: este patrón se puede trabajar con cualquier número de puntos que sea múltiplo de 10 más 8 puntos, por ejemplo 18, 28, 38, etc….

Montar 58 puntos.

Hacer cuatro vueltas del derecho.

Vuelta 1 y todas las vueltas impares: 2 Der, hacer el resto del revés hasta los dos últimos que van del derecho

vuelta 2: 6 Der, *hebra, ppder, 1 der (2PJDer, hebra)hacer esto dos veces, 3Der. Repetir desde * hasta los dos últimos puntos que van del derecho.

Vuelta 4 : 2Der * 3 Der (hebra, PPDer) 2 veces, 1 Der, 2PJDer , hebra. Repetir desde *hasta los 6 últimos puntos que se tricotan del derecho

Vuelta 6 : 4 Der, * ( hebra, PPDer) repetir 3 veces, 4 Der, repetir desde * hasta los últimos 4 puntos que se hacen: hebra, PPDer, 2 Der

Vuelta 8: 3 Der, * ( hebra, PPDer) repetir 4 veces, 2 Der, repetir desde * hasta los últimos 5 puntos que se hacen: PPDer, hebra, , 3 Der.

Vuelta 10: repetir la vuelta 6

Vuelta 12 : repetir la vuelta 4

Vuelta 14: Repetir la vuelta 2.

Vuelta 16: 2Der, 2PJDer, hebra *4Der, (2PJDer, hebra) 3 veces, repetir desde * hasta los cuatro últimos puntos que se hacen del derecho.

Vuelta 18: 3Der, 2PJDer, hebra *2Der, (2PJDer, hebra) 4 veces, repetir desde * hasta los últimso 3 puntos que se hacen del derecho.

Vuelta 20: Repetir la vuelta 16.

Repetir desde la vuelta 1 hasta la 20 hasta que la bufanda mida unos 150 cms desde el borde (después del hormado la bufanda medirá 175 cm) y terminando en la vuelta 5.

Hacer cuatro vueltas todo del derecho y cerrar los puntos sin apretar.

Abreviaturas
PPDer: pasar dos puntos del derecho a la otra aguja sin hacer, pasar la aguja izquierda por delante de estos dos puntos sin hacer y hacerlos del derecho,
Der: del derecho
2PJDer: 2 puntos juntos del derecho
Rev: reves

checkerboard scarf 3

Mis notas al patrón: Para mi versión, usé Cathay de Debbie Bliss y con tres ovillos conseguí una bufanda de unos 125 cms antes del hormado y que despues de darle horma y usarla unos días debe de medir 160... Cathay lleva seda y viscosa en su composición y "crece". Cathay es más gruesa que la lana que recomienda Whitney para esta bufanda y por eso puse menos puntos (48) para conseguir unas anchura similar.

15 comentarios:

Rosa dijo...

Pero que arte tienes. Siempre acordandote de las demás. Gracias.

Unknown dijo...

Muchas gracias, tu siempre tan pendiente de las que no nos manejamos con el inglés. Un beso

San dijo...

Muchas gracias por la traducción. Lo mismo me animo a hacerlo. Un saludo

Danae Prado C. dijo...

Gracias¡ es muy lindo el calado que queda. besos chilensis

Rosa dijo...

Ya tenemos foro de ibérica. Nos vemos por allí

Lua dijo...

Ostres, moltes gracies per la traducció!!! realment és molt bonica... i el color... m'encanta!!! em xifla aquest blau!!!

carmen dijo...

Muchas gracias por la traduccion, acabo de terminar la bufanda tejida con bambu y me quedo ptreciosa. Ah, tambien use tu traduccion para el FLS, la verdad esq eres una gran ayuda,Gracias

Adijirja dijo...

Gracias!!! Lo tendré en cuenta para cuando vuelva a tejer para mi...

myssja dijo...

Eres una joya, tus traducciones valen su peso en oro! Vengo a decirte que te he hecho un tag por si te apetece. Ya sé que tu blog es mas serio que todo esto pero por si acaso.;)

leticia zimerman dijo...

pero que manos maravillosas tienes vi tu blog entero y es genial.
quisiera inviarte a formar parte del club www.tricot-tricot.ning.com
besos lety

dorremi dijo...

muchisimas gracias por hacer la traduccion he hecho la bufanda y es una pasada lo bonita que queda, en miblog la he publicado si quieres verla esta aqui
http://nataliadorremi.blogspot.com/
un saludo

Maritza dijo...

Gracias por la traducción !!! te felicito... muy linda y entendible así que lo haré....me voy al blog de Dorremi...

espenavarro dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
espenavarro dijo...

Gracias por la traducción, yo sigo a Nauma y me ha traido aquí.
Voy a vistarte.
Puedes explicar donde comprar las agujas esas que dices de punta? yo no las he visto en la tienda donde compro habitualmente.
saludos

Helen dijo...

Bien hecha la traducción!!